Als u naar, of bezoek, een vreemd land, komt u ongetwijfeld tegen vele taalkundige en culturele verschillen. Zelfs wanneer u in een ander Engels sprekende land, zijn er zinnen en woorden die worden gebruikt in een andere context die het dagelijks leven een uitdaging kan maken. Terwijl het kost tijd om af te wikkelen naar een nieuwe plek, zijn er sommige dingen die je doen kunt om te leren van de lokale gewoonten, verkorten de leercurve en jezelf om te acclimatiseren aan uw nieuwe omgeving inschakelen.
Wat die u nodig hebt
- Vreemde taal woordenboek
- Vreemde taal taalgids
- Markeerstift
Leer zoveel mogelijk over het land en de cultuur voordat u daarheen. Veel boeken zijn beschikbaar op de aanvaarde tradities en het gedrag voor bijna ieder land in de wereld. U kunt ook controleren de CIA World Factbook, landen en hun culturen op het Internet. Lees meer over wat wordt beschouwd als acceptabel gedrag en wat niet. Voorbereiding nu kunt later een ernstige misstap voorkomen.
Vooraf bij het leren van de taal. Er zijn vele middelen beschikbaar in boek, CD, cassette tape en versies van Internet om u te leren ten minste de basis van bijna elke taal. Als je genoeg tijd hebt voordat u vertrekt, kunt u overwegen een college-cursus of een klasse van het volwassenenonderwijs op uw lokale middelbare school.
Bewapen jezelf met een uitgebreid woordenboek in de taal van het land en een all-purpose phrasebook voor communiceren in een haast. Markeer gemeenschappelijke zinnen die u waarschijnlijk nodig zodat ze gemakkelijk te vinden zijn.
Als u een probleem maken van jezelf begrepen tegenkomt, langzamer spreken en controleer uw uitspraak. Hebt u problemen na een gesprek, beleefd vragen de spreker te herhalen zelf. Wees niet bang om ervoor te zorgen dat u begrijpt wat er gezegd wordt. Het is logisch dat de problemen na een gesprek in een nieuwe taal. It's okay to vraag als mensen Engels spreken, maar ga er niet van dat ze aan uw taal in hun eigen land aanpassen moeten.
Besteden tijd onopvallend studeren mensen in uw nieuwe land. Zitten in het marktplein en observeren van de culturele interactie. Merk op hoe de lokale bevolking zich tot elkaar verhouden wat betreft hun woorden, gebaren en lichaamstaal. Hoe dicht of hoe ver uit elkaar doen ze staan tijdens gesprek? Raak ze elkaar? Ze hun woorden met hun handen benadrukken? Ze zien er direct bij elkaar terwijl het spreken of ze blik weg van tijd tot tijd? Merken van deze culturele signalen zal je helpen begrijpen het geaccepteerd gedrag in uw nieuwe land. Maar wees voorzichtig niet te opdringerig of te staren, aangezien het is onbeleefd beschouwd in sommige landen.
Doe je best om in te passen. Zelfs als je dingen een beetje verkeerd, zullen uw gastheer en gastvrouw waarderen uw inspanning te doen dingen hun manier. Nooit bezwaar tegen iets simpelweg omdat het anders gebeurt dan in Amerika. Maak plezier van praktijken en gewoonten niet in je nieuwe thuisland--dat is gewoon slechte manieren. Probeer nieuwe voedingsmiddelen, ga naar populaire websites en leven zoals de locals doen. Zulke dingen als traditionele genderrollen, houdingen ten opzichte van tijd, persoonlijke ruimte eisen en sociale taboes te observeren.
- Beseffen dat jezelf onder te dompelen in een nieuw land in zekere mate van cultuurschok resulteren zal. Geef jezelf de tijd om te passen en te leren aangezien u gaat.
- Als u een faux pas in taal of douane, excuses en de kennis weg voor toekomstig gebruik opslaan. De meeste mensen zullen begrijpen dat u nog steeds leren hoe dingen worden gedaan.