Als uw volgende evenement een Spaanse thema heeft, kunt u uw uitnodigingen schrijven in de taal voor een feestelijke en authentiek gevoel. U wellicht hebben sommige achtergrond in het Spaans te woord de uitnodiging correct, houd in gedachten niet elk van uw gasten begrijpen Spaans. De uitnodigingen moeten net zo informatief alsof zij in het Engels, geschreven waren dus na een paar tips helpen zal om uw uitnodigingen zo leuk als de viering zal worden.
Wat die u nodig hebt
- Uitnodiging papier
- Spaans/Engels woordenboek
Beginnen de uitnodiging met een zin die zal worden aangegeven welk type van evenement die u host. Bijvoorbeeld, als u een nacht van traditionele Spaanse gerechten bij u thuis host, kunt u de uitnodiging met "Festejamos!" of "Laten we feest." Douanebestemming "Es gast," wat betekent, "je bent uitgenodigd." Of iets eenvoudigs als "Fiesta!" Als de uitnodiging voor een formele of spirituele gebeurtenis, zoals een doopsel of bruiloft geldt, met behulp van een zeggen als "nl el nombre del Padre, el Hijo, y del Espiritu Santo," wat betekent "in de naam van de vader, de zoon en de Heilige Geest ') of"Celebramos nuestro amor"("We vieren onze liefde").
Omvatten alle nodige informatie in de uitnodiging zodat gasten weten waar het evenement zal plaatsvinden, en wat tijd om daar te zijn. Zorg ervoor dat u de hele datum uitgeschreven: "el veinte segundo de febrero," voor 22 februari. De tijd moet worden uitgeschreven bijvoorbeeld, moet vier uur in de middag lezen "cuatro nl punto nl la tarde." Als u wilt dat gasten aan RSVP vóór de gebeurtenis, moet de zin "confirme por gunst su asistencia" ("Bevestig uw aanwezigheid") aan de onderkant van de uitnodiging, samen met de termijn om RSVP.
Sluiten de uitnodiging met een andere boeiende zeggen, over de liefde als de uitnodigingen voor een bruiloft, zoals "Liefde is eeuwig" ("el amor es eterno"), of "Proficiat!" ('Felicidades') voor een afstuderen. Ook kunt u een rand rond de uitnodiging in passen van Spaanse woorden die geschikt voor de uitnodiging zijn. Bijvoorbeeld, als u een bijeenkomst van vrienden en dierbaren in uw huis ondervindt, kan u uitnodigingen worden omzoomd met de woorden "amigos" of "familia."
- Als de partij is voor kinderen, als uw gasten niet weet Spaanse het zo eenvoudig mogelijk te maken, of de vertaling te verstrekken op de tegenoverliggende pagina voor de uitnodiging. In overeenstemming zijn met de typische uitnodigingen zodat als uw gasten niet Spaanse weet, zij kunnen nog uitzoeken. Bijvoorbeeld, het gebruik van het woord "hora" of "donde" voor de tijd en geef vervolgens de tijd in het Engels als "5:00" of "5 o'clock."