Ongeveer 175 miljoen mensen over de hele wereld spreken Arabisch. (Zie referentie 3.) Zoals meer en meer Arabische luidsprekers naar Engels-sprekende landen verplaatst, is het essentieel dat docenten Engels hoe begrijpen te leren Engels aan de bevolking van deze specifieke taal. De sleutel tot het onderwijs Engels met succes aan Arabische studenten ligt in het begrijpen van de Arabische cultuur en taal. Besteden tijd leren over uw leerlingen achtergronden en mogelijke problemen die zich voordoen kunnen als uw leerlingen Engels leren zodat u beter uitgerust om te helpen uw leerlingen door hen vanaf het begin.
Beginnen door het onderwijs studenten het Engelse alfabet. Geluiden en hoe te schrijven van elkaar leren. Begrijp dat Arabisch heeft geen klinkers, maar in plaats daarvan maakt gebruik van diakritische tekens, en dat het van rechts naar links wordt geschreven. (Zie referentie 2).
Praktijk oefeningen die gericht zijn op de woordvolgorde in het Engels maken. Arabische studenten dreigen te plaatsen van woorden in een zin in een heel andere orde dan kan men in het Engels zien. Bijvoorbeeld, "' dat is de leraar wie ik met.'" kunnen worden "' dat de leraar die ik hem ontmoette." " (Zie referentie 2).
Gebruik Engelse in al je lessen, voor zover is mogelijk. Toon studenten alledaagse objecten te verklaren de betekenissen van woorden en begrippen. Studenten woordenlijsten groeien, definiëren nieuwe woorden met behulp van woorden die ze al kennen. Beperk het gebruik van English-Arabic woordenboeken.
Weet potentiële uitspraak moeilijkheden die Arabische sprekers hebben zullen wanneer ze Engelse woorden gebruikt. Bijvoorbeeld vinden Arabische luidsprekers het vaak moeilijk te onderscheiden tussen de /p/ en de /b/ geluid. (Zie referentie 1.) Dit kan helpen u bij het ontwikkelen van activiteiten om te helpen uw leerlingen luisteren naar en produceren van de juiste uitspraak.
Zich bewust zijn van gemeenschappelijke stereotypen dat Arabische sprekers over de westerlingen in het algemeen--bijvoorbeeld houden kunnen dat alle Amerikanen een heleboel geld hebben. Bovendien, zich bewust zijn van de stereotypen die u over Arabische luidsprekers houden kan. Bewust van de culturele verschillen tussen uw eigen cultuur en die van uw studenten Arabisch sprekende. Hoewel de meeste van uw studenten Arabisch sprekende mogelijk moslim, zijn veel niet. Kopten, Koerden, Druzen en Assyriërs zijn slechts een paar niet-Arabische etnische groepen die Arabisch kunnen spreken. (Zie referentie 2). Leren over de cultuur in het algemeen van uw studenten landen ook. Dit kunt u voorkomen of zorgvuldig behandelen van gevoelige culturele, religieuze en politieke onderwerpen in uw lessen.