Er gaat niets boven wordt tweetalig. Als u slechts één taal spreekt, kan u niet weet wat je mist. Tweetalig wordt opent verschillende trajecten van denken, van meningsuiting en van wordt. Tweetaligheid kunt communiceren in ongewone omstandigheden en met mensen die normaal gezien buiten bereik als gevolg van een muur van misverstand zou zijn. Plus, meer dan één taal spreken is een groot ding om te zetten op een CV. U kunt ook indruk op anderen in een sociale context.
De eerste stap is in te zetten voor een andere taal te leren. Duurt het tijd en toewijding. Het kan betrekking hebben op uitgaven. Wel zijn ups en downs. Zonder een verbintenis, kan u niet garanderen zul je tweetalig.
Je hebt een verbintenis tot tweetalig gemaakt. Beslis nu, welke taal je wilt leren. Voor sommige mensen zal dit een gemakkelijke keus. Misschien spreken uw gezinsleden een vreemde taal. Misschien heb je een vriend of vriendin uit een ander land. Misschien verlangen je om te reizen en wonen in een verre plaats. Misschien wilt u om te leren van een taal voor zakelijke doeleinden. Deze factoren of anderen zal bepalen welke taal je wilt leren. Houd in gedachten dat sommige talen veel makkelijker zijn te leren dan anderen. Voor native speakers van het Engels is Spaans makkelijker te leren dan, zeg, Chinees.
Bent u ertoe verplicht steeds tweetalig en je hebt besloten welke taal je wilt leren. Kies nu uw pad. Hebt u toegang tot moedertaalsprekers? Vindt u in de buurt van klassen? Zijn er leermiddelen bij de bibliotheek of boekhandel? Vindt u on line inhoud voor de taal? Zijn er kranten of andere publicaties beschikbaar? Online radiostations of zelfs lokale radiostations? U wilt zoeken welke middelen beschikbaar zijn, zodat u het pad waarlangs leer je de taal kunt ontwerpen. De meer middelen, hoe beter.
Start meteen. Het duurt een lange tijd tot volledig tweetalig en hoe eerder je begint, hoe eerder je er zal komen. Hoe jonger je bent, hoe makkelijker het zal zijn. Het laat afschrikken.
Nu dat je een pad, investeren tijd en middelen. Als u een klasse, grote nemen kunt. Als u naar de radio in uw doeltaal, geweldig luisteren kunt. Sommige boeken kopen. Lees een online krant. Vragen van een vriend of buurman die de taal spreekt. Het belangrijkste is om te investeren uw tijd en inspanning (en geld) in het leren van de taal.
Laat niet een dag gaan zonder het leren van een nieuw woord, het beoefenen van uw luisteren begrip, lettend op een film in de doeltaal, in gesprek met iemand of iets anders dat uw vermogen verbeteren zal. U hoeft niet te besteden vier uur per dag, maar u hoeft te besteden 15 minuten per dag als een minimum.
Bezoek een deel van de wereld waar uw taal wordt gesproken. Uw mogelijkheden zullen veel, veel sneller verbeteren in een omgeving van onderdompeling dan in uw eigen land.
Na een jaar, analyseren waar je bent. Maak een grafiek van uw vooruitgang. Kun je meer dan tevoren spreken? Kunt u meer dan alvorens leest? Begrijpt u meer dan voorheen? Hoe verloopt uw woordenschat? Zie hoe ver u gekomen. Hiervoor elke zes of twaalf maanden. Duurt het vijf jaar om uw bestemming te bereiken, maar u krijgt er langzaam maar zeker, zolang u bij het houdt.
- Maak je geen zorgen als uw vooruitgang lijkt traag op het eerste. U krijgt er, maar je moet het doen van een beetje elke dag.